Держись сестрёнка, ты – герой!
И хоть не просто нам порой,
И давит всё со всех сторон
И стаи носятся ворон,
И тьма стервятников вокруг,
Ты помни: Бог – твой лучший друг!
Он видит всё и знает всё,
И ты – дитя в Его руках.
Сестричка! Просто ты растёшь,
Ты победишь и боль и страх!
Бог – за тебя, друзья – с тобой,
И ве*тров рёв, и тьмы прибой,
Не сломит нас и не сразит,
И пламя нас не попалит!
Прочитано 11634 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.