Есть безобразные грехи.
О них не пишутся стихи.
В них столько мерзкой срамоты,
Смолчим о них и я, и ты.
Мы осуждать не поспешим.
Мы просто в сердце постучим.
Откуда вдруг пришла беда –
Потеря чести и стыда?
Грехи младенцев поражают.
Родители не замечают,
Ребенок их из года в год
Грехом опутанный растет.
И вот уж взрослый человек
Грехами скованный навек.
Он рад бы бросить, да невмочь,
И некому ему помочь.
Тогда Бог милость посылает
Жестокость мира- пусть страдает.
Страданья, в меру, очищают,
И ко спасенью наставляют.
И, часто грешная душа
Приходит к Богу, трепеща.
Господь прозревшего прощает,
И к своим «овцам» причисляет.
Не все познали откровенье:
Нам только в Боге очищенье.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm