Вновь Рим развратный восстал из праха
Судить и гнать.
Поток злословья.Готова плаха -
Нам умирать,
За то,что громко мы песни пели,
откинув страх,
И наши трели,порой звенели
в чужих садах.
Как мы посмели сказать о Боге
открыто,в лоб?
Нам уготован судьею строгим
позорный столб.
За то,что любим,на гильотине
заклеят рот,
Но Весть Благую о Божьем Сыне
другой споет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm